Traduzioni legali e aziendali
Spesso i settori economico, finanziario e legale vengono considerati meno interessanti perché caratterizzati da argomenti e linguaggio complicati, numeri e leggi poco comprensibili: noi pensiamo invece che rappresentino ambiti molto stimolanti, perché rispecchiano la vita professionale, commerciale e spesso anche il privato delle persone!
Naturalmente il loro linguaggio è codificato e preciso e qualsiasi affare e rapporto di lavoro proficuo e andato a buon fine presuppone che venga “raccontato” attraverso una comunicazione chiara ed adeguata, sostenuta dall’efficacia del contenuto.
La Nosmet si occupa di traduzioni legali in varie lingue, affidandosi a madrelingua esperti del settore e sottoponendo i testi a vari controlli di uniformità, pertinenza della terminologia e verifica del contenuto.
La tua azienda vuole comunicare con clienti e fornitori?
La Nosmet semplifica la comunicazione della tua azienda traducendo la corrispondenza interna o le comunicazioni indirizzate ai tuoi partner, ottimizzando i tempi e adattandosi alle tue esigenze anche improvvise. Per avere un esempio pratico dai un’occhiata al nostro portfolio!
Traduciamo anche:
- brochure e siti aziendali
- preventivi
- documentazione per gare d’appalto
- siti web
- manuali tecnici, ecc.
Si effettua il giuramento presso il Tribunale di Roma nelle lingue inglese, francese, russo e spagnolo.
Cosa facciamo
Ci occupiamo della traduzione di:
- contratti
- protocolli
- verbali
- bilanci
- documentazione per trasferimenti all’estero
- certificati di matrimonio, nascita, laurea
- diplomi di laurea in infermieristica
- patenti di guida
- casellario giudiziario
- attestati di onorabilità professionale
- procedure IPASVI e iscrizione a NMC (Nursing and Midwifery Council).
Naturalmente il loro linguaggio è codificato e preciso e qualsiasi affare e rapporto di lavoro proficuo e andato a buon fine presuppone che venga “raccontato” attraverso una comunicazione chiara ed adeguata, sostenuta dall’efficacia del contenuto.
La Nosmet si occupa di traduzioni legali in varie lingue, affidandosi a madrelingua esperti del settore e sottoponendo i testi a vari controlli di uniformità, pertinenza della terminologia e verifica del contenuto.
Cosa facciamo
Ci occupiamo della traduzione di:
- contratti
- protocolli
- verbali
- bilanci
- documentazione per trasferimenti all’estero
- certificati di matrimonio, nascita, laurea
- diplomi di laurea in infermieristica
- patenti di guida
- casellario giudiziario
- attestati di onorabilità professionale
- procedure IPASVI e iscrizione a NMC (Nursing and Midwifery Council).
La Nosmet semplifica la comunicazione della tua azienda traducendo la corrispondenza interna o le comunicazioni indirizzate ai tuoi partner, ottimizzando i tempi e adattandosi alle tue esigenze anche improvvise. Per avere un esempio pratico dai un’occhiata al nostro portfolio [link alla sezione portfolio_Superpadel Case Study]!
Traduciamo anche:
- brochure e siti aziendali
- preventivi
- documentazione per gare d’appalto
- siti web
- manuali tecnici, ecc.
Si effettua il giuramento presso il Tribunale di Roma nelle lingue inglese, francese, russo e spagnolo [link a FAQ_traduzioni giurate].

06 3340972

Nosmet Soc. Coop.
Via Nepi, 8
00191 - ROMA
P. IVA 07404001005
Contatti
Scrivici per avere informazioni su come lavoriamo o per ricevere un preventivo!